MicrostockGroup
Microstock Photography Forum - General => General Stock Discussion => Topic started by: Pauws99 on October 20, 2017, 06:37
-
"Verschlimmbesserung"
An attempted improvement that makes things worse than they already were. This is a very common German expression which has no good translation in English. It is pronounced "Fair-shleam-besser-oonk" (schlimmer = worse, besser = better).
Just had to share this when someone told me about it....will save me a lot of words!
-
"Verschlimmbesserung"
An attempted improvement that makes things worse than they already were. This is a very common German expression which has no good translation in English. It is pronounced "Fair-shleam-besser-oonk" (schlimmer = worse, besser = better).
Just had to share this when someone told me about it....will save me a lot of words!
I'm actually giving a talk on continuous improvement today. I think I will use this word on one of my topics about project charters (or lack thereof):)
-
"Verschlimmbesserung"
An attempted improvement that makes things worse than they already were. This is a very common German expression which has no good translation in English. It is pronounced "Fair-shleam-besser-oonk" (schlimmer = worse, besser = better).
Just had to share this when someone told me about it....will save me a lot of words!
Not "-oonk" - oong. ;)
-
"Verschlimmbesserung"
An attempted improvement that makes things worse than they already were. This is a very common German expression which has no good translation in English. It is pronounced "Fair-shleam-besser-oonk" (schlimmer = worse, besser = better).
Just had to share this when someone told me about it....will save me a lot of words!
Not "-oonk" - oong. ;)
It depends how much beer you drank before…
-
:) I don't know how I've managed without this word till now!
I see so many uses.....
:)
-
And I thought “bird” was the word...