MicrostockGroup

Microstock Photography Forum - General => Microstock Services => MicrostockSubmitter => Topic started by: Niakris on July 01, 2014, 12:19

Title: Help translating/checking (incl. eng.) StockSubmitter and get free subscription
Post by: Niakris on July 01, 2014, 12:19
We are starting to translate StockSubmitter to languages other than English and Russian. We would also gladly accept volunteers wishing to proofread/fix English translation.
If you are native speaker in any language besides Russian, you are welcome to join the project here:
https://crowdin.net/project/stocksubmitter/invite
Translations will be included into latest StockSubmitter build as soon as they're ready (at least 90%).

All active translators and proofreaders will get offers of free subscription (subscription type and term depend on amount of help).
Thanks those who will help us in advance :)

You can ask any questions about this project in this topic.
Title: Re: Help translating StockSubmitter and get free subscription!
Post by: Epsilonth on July 01, 2014, 16:39
Thai is not available? I did translation for EA.

Edit: oh it's windows only. I'm on OSX :(
Title: Re: Help translating StockSubmitter and get free subscription!
Post by: Niakris on July 01, 2014, 16:51
Unfortunately it is developed using GUI framework not portable to *nix :(
However, there are many users using StockSubmitter from OSX using VirtualBox or Parallels.

And I've added thai to the list of the languages, thanks for the suggestion :)
Title: Re: Help translating StockSubmitter and get free subscription!
Post by: Epsilonth on July 01, 2014, 17:30
I looked at the automatic translation. You can get away with that. Weird translation here and there but it's pretty accurate.

I recalled now! I used to use the software when I had a windows box. I really liked it back then.
Title: Re: Help translating StockSubmitter and get free subscription!
Post by: Niakris on July 02, 2014, 02:10
Some of the strings would be okay with auto translation while some will get their meaning screwed. The problem is I don't know how to distinguish between those two in the languages I don't know. That's why I'm asking for a help. At least native speakers could easily verify automatic translations and use correct strings so the program would be 80%-translated.
Title: Re: Help translating/proofreading StockSubmitter and get free subscription!
Post by: Niakris on July 02, 2014, 08:32
We still lack any english native speaker who would help us with proofreading/fixing current english version of StockSubmitter.
The english localization is listed in the project below other languages under the "Translated, but Needs to be Validated:" header.
Those who will participate in proofreading/fixing english localization will get free subscriptions too.
Title: Re: Help translating/checking (incl. eng.) StockSubmitter and get free subscription
Post by: Niakris on September 04, 2014, 10:57
I'd like to announce that Czech translation of StockSubmitter interface is completed :)
Many users contributed into the translation and I've send messages to all the contributors containing instructions on how to get your free program subscription :)
Total value of all free subscriptions offered is 350 EUR. I'm really glad to offer this small gift to all who helped StockSubmitter to become easier to use by Czech community :)
Title: Re: Help translating/checking (incl. eng.) StockSubmitter and get free subscription
Post by: jorgecachoh on December 15, 2014, 17:44
I'm working on Spanish translation. Thanks!