pancakes

MicrostockGroup Sponsors


Author Topic: My suggestions to SEO of personal portfolio websites in general.  (Read 12973 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

jareso

  • Boris Jaroscak
« on: May 19, 2013, 08:01 »
+1
Initially I intended to write these suggestions of mine to one of those Symbiostock threads, just as a short reply to posts questioning about personal website SEO.
But how I was writing my reply, text of my reply got bigger and bigger, so I changed my mind and decided to put it to separate thread here.

My suggestions are concerned and applicable on most types of personal portfolio websites in general, not only on Symbiostock type of website.
(Through I am fan of Symbiostock idea!)   

So here are my suggestions that I consider crucial when developing any type of personal portfolio website.
I believe these can possibly increase website traffic picked from search engines for almost any type of portfolio website!

1.) Unique on-site text, titles, descriptions and keywords!
If possible try to use unique on-site text. Especially unique titles, descriptions and keywords of your images. Surely this requires some time and effort put to rewriting/rekeywording of your images, but it will help you with better ranking in online waters full of those "big" agencies.

2.) Long image descriptions!
Try to use long descriptions for your images whenever possible. By long descriptions I mean descriptions that are at least 200-300 source words long! Of course text must be, more or less, relevant to image.

More on-site text can increase likeness that you will match people's searches for word(s) or phrase(s) contained in your description. Thus it will mean increased traffic for your website picked from search engine and increased website traffic ALWAYS means raised chances of bumping into some buyer(s)! Yes of course, most of people that you will pick from search engines by those long descriptions will not be image buyers (for now). For example, they can be people who are just looking for something that is mentioned in description of your image. But the more visitors you pick the bigger your chances will be to finally find some buyer(s).

This is game of numbers and probability!

Simply: More traffic is always good for your website, even if those visitors are not image buyers at the time when they are picked.

Through, initially, they maybe not image buyers looking for purchasing of your images - right at that exact moment when they are searching for some keyword(s) or phrase(s) - they will be always at least quasi relevant visitors to your website, because your website will contain titles, descriptions, keywords that will be, more or less, relevantly describing what can be directly seen on your images, or indirectly describing some story behind what can be seen on image. Such as on photo of castle with it's history in description, etc.

For example: Someone may be initially searching just for information about history of Orava castle in Slovakia, history that is mentioned on large image preview page in long description of some of my Orava castle photos, that my portfolio website contains. But later this person may decide that not only text contained in description, but also images of Orava castle she saw on website will be suitable for flyer she wants to create for her family owned guest-house, as a small presentation brochure, which will showcase all nearby attractions for tourists and thus possible visitors of her guest-house. This is just one of many real life examples, that happened to me in the past and the story behind of how this customer found my website was revealed to me when that lady contacted me through form on my website and we further communicated together.

You never know who your visitors are and why they are searching for what they are searching at that time. They can change their mind later (thus become image buyer(s)), suddenly recall of your website and your images they saw there at time of their last visit, come back, trying to contact you about purchase, or purchase your images directly.
(Depending on how your website is setuped. Whether you sell directly from your website, or just showcase your work, etc.)

But again, the more traffic the better! This is always true! Even if it is quasi irrelevant traffic - quasi irrelevant in terms that it may be consisting of non image buyer(s) at that time, but people sill quasi relevant to content seen on image. Anyway there is always chance that visitor who was not interested in purchasing images may became interested later some time in the future.

Here are some examples of what I mean by long descriptions for images:

http://www.jareso.com/photo/73/water-sawmill-in-kvacianska-valley-slovakia/
http://www.jareso.com/photo/69/budatin-castle-in-zilina-slovakia/
http://www.jareso.com/photo/131/southern-side-of-famous-orava-castle-slovakia/
http://www.jareso.com/graphic/106/energetically-efficient-car/

3. TONs of language versions!
And now my favorite way of increasing traffic. Translations, translations and translations! Offering your content in many languages is the easiest, yet the most effective way, how to harmlessly multiply (rise) traffic of website many times! Translations can artificially expand count of image preview pages contained on your website. Preview pages that will be indexed by search engines as new, original and unique content, because translated text is not considered duplicated content in terms of SEO! Imagine that you have for example 1000 unique images in your stock portfolio which means only about 1000 large preview image pages that can be indexed on your website by search engines. That is very low number in huge waters of internet content.

Of course you, as no doubt very talented and creative stock artist, can say to yourself that you will work even much harder and that way you will make even more and more new quality creative stock works, photos or illustrations, to expand your portfolios and so the counts of new images that will be added on your website.
Yes, that is of course very right way of thinking! But honestly, unless your are not some big stock factory, it is very slooooow way go! (Through, creatively it may be right way!) But, how much new content - content that can be put and indexed on your personal website as large image preview pages are you able to produce a day, a week, a month?
Few tens, maybe one hundred images, maybe even little more, or so, but that is still not enough.
Too slooooow results!

You need to pick traffic, bump into some buyers, rise chances for your sales right now, right here! Not after some years of long waiting! So I suggest something faster, something that can be started right now and done faster (than production of new content) - translations!
(Of course you may still produce new content throughout working on your translations.)

Translate your images that are contained on your website in form of on-site text (text around your images, you need to look at it from point of view of search engine's bot reading your website) to as much languages as possible! And than you will see something! ;)

I mean translate titles, descriptions and keywords of your images to lets say 50 languages and all of sudden you will have huge portfolio with big amount of virtually new content! Let's count together now on our example of 1000 unique images in portfolio, 50 languages X 1000 images equals 50 000 large preview pages with virtually unique content new virtually unique images for your website!

That is nice, isnt it?

That is something to feed endless stomach of search engine with! Amount of 50 000 large preview pages (on website of average unknown artist) that is count that can be almost compared to size of smaller stock agency! Imagine how much people will such count of 50 000 image preview pages pick from search engine results pages (SERP) once when all of those 50 000 large preview pages will be indexed and properly ranked by search engine! And that can be only the beginning! There are more languages in the world than 50, so artificially expanding it to 100 000 or more large preview pages is possible.

Remember! This way of approach is absolutely legitimate and it is in compliance with terms of search engine's webmaster guides!
Translations are not considered duplicated content in terms of SEO, they relatively easily create new content for your website!
(Artificial, but still legitimate content!)

Little secret! <- Most buyers dont search in English for images they want to purchase!
It is the main factor why translations should be done for every (personal) portfolio website!

Most of people and so those much wanted image buyers search internet for images in their own mother tongue!
Not in English language!
To assume that image buyers search for images mostly in English is totally WRONG!
It is the most common mistake that English speaking webmasters make!
 
Really, no matter how strange it may be, but believe it or not, it is like that! Most image buyers dont use English when searching for images!
Dont get me wrong. They may be very good speakers of English, but if they have choice of using their own native language they do so! Almost always!

If your website doesnt contain that particular language, it will be not indexed in search engine for those targeted keyword(s) or phrase(s) and thus you will loose possible image buyer(s), just because you will not satisfy their need for mother tongue!

Remember you need to pick your visitors first, this is crucial bring them to your website from search engine's result pages if you fail here, the possible buyer will be lost for you!
That is probably not what you are looking for. Or is it?!??

As I already mentioned, he may be very good speaker of English! Definitely good enough speaker of English, that after he will land on your website, he will be able to further communicate, for example through contact form on your website, with you about the details of his purchase, or other things concerning your images, etc.
But if you loose him in first part of chain, crucial moment of picking him from search engine, no other parts of chain will follow!
« Last Edit: May 19, 2013, 09:07 by jareso »


« Reply #1 on: May 19, 2013, 09:28 »
0
no offence but your suggestions were valid in 2005 maybe.

read some more SEO forums and see what i mean.

all your talking about is keyword spamming which doesnt work anymore since at least 3 yrs.

nobody knows exactly what it working at the moment, even the top SEOs.

the sad truth is our only option is to pay for advertising, which is exactly what you would do in any other physical business after all, so no big deal.


« Reply #2 on: May 19, 2013, 11:58 »
0
Interesting suggestions, Jareso. However, I wonder how this could work in reality.

Say I have 1000 images with an average of 30 keywords each and, now, after loooong hours of revising titles and descriptions, they have an additional average of 300 title/description words each. So that's a total of 330.000 words.

Now I want to have those translated into 50 languages you suggest. That's 16.5 million words to be translated.

A huge task. I know because I work as a translator (English > German) for a living. I usually charge US$0.16 per word. OK, I am expensive. So I might be able getting a decent German translation for US$0.05 per word and many other languages might be even cheaper than that. However, even if I manage to cut cost down to US$0.02 per word on average I will be facing a total bill of US$330.000.

So how do you do it?   

« Reply #3 on: May 19, 2013, 12:21 »
0
Nice advice. Your descriptions sound kind of long. You would probably be better served to put that as regular text and not as a meta description (if that is what you meant). I do like the translation idea. I'm not sure how I'd implement that, but I'll have to keep it in mind. I guess my concern with that would be an obligation to provide support in those languages. Have you received any questions/emails in other languages?

jareso

  • Boris Jaroscak
« Reply #4 on: May 19, 2013, 12:44 »
0
no offence but your suggestions were valid in 2005 maybe.
...
all your talking about is keyword spamming which doesnt work anymore since at least 3 yrs.
...


Thanks for your opinion, through negative.

I dont see this method as keyword spamming when proper titles, descriptions and keywords are used. I mean when on-site text is present that contains relevant information that is describing the image directly or indirectly. I believe it is absolutely legitimate, for example to describe history of castle on stock image preview page where this castle is pictured and it is faaaaar from spam. Also translations are legitimate way of rising traffic too and they dont break webmaster's guidelines in any way.

But of course everyone can have his/her own opinion and act accordingly in the way that he/she feels is the best for him/her. And that is very right!

All what I wanted to say - I said! Thats all.
I shared my experience and recommendations regarding personal websites SEO.
Who wants to listen to my advises he/she will, who dont want will not. It is simple. ;) ;D

Just little note, through I am really just an enthusiast photographer, I am not a beginner in a filed of stock business segment. I actually specialize - amongst other activities I have - on finding image buyers. I do it for a lot of years and quite successfully I must say.
 
Here is one example. Anyone can look at my Dreamstime profile and expand my referred members there if he wants and count them.
(I dont hide my referred members, why should I?!)

http://www.dreamstime.com/jareso_info

To save anyone's time with counting, I currently have: 22677 referred members at Dreamstime and amongst those are XXXX active image buyers. Those are real people that were brought to Dreamstime by me! Real buyers that spent/are spending real money there. They maybe also purchased your images or will maybe purchase more of yours in future. Current count of people that I brought to Dreamstime makes about 0.4% of all Dreamstime users accounts. It was actually higher number, but I lost some of my referred members due 3 years referral limit.
(No problem for me, as my main focus always lies in finding of new, new and new buyers!)

I actually find image buyers many various ways and methods (offline, and online), through which methods and ways those are I decided not to share due strategic business reasons.

As you menioned Xanox no one knows how to do it right these days! ;D
(And those who know are of course not willing to share much of their know-how.)

But, regarding of personal portfolio websites, I uncovered one of legitimate ways how to bring more possible image buyers to one's personal portfolio website(s).
(I actually like very much all of those personal portfolio website's approaches, and wish every photographer or illustrator a lot of sales thorough their own personal websites!)
 
Amongst those ways are again, 3 crucial things I mentioned in my opening post that any webmaster of personal portfolio website should take into account.
1.) Unique content (titles, descriptions, keywords) whenever possible, even if it means rewriting/rekeywording of your images.
2.) Large image descriptions that are relevant directly (factual description of what exactly can seen on image) or indirectly (story behind things seen on image).
3.) TONs of translations! - Which is legitimate way of multiplying (raising) traffic, many, many times. The more translations, the better! Because absolute majority of image buyers search for images in external search engines in their own mother tongue! IT IS like that!
(This is not my guess. I know that. This is the way IT IS!)

As I said. Those who want to take something from those 3 approaches I mentioned, when they will be designing SEO of their own website they are welcome to consider them.

Those who think that approaches I mentioned will not work, that those approaches are not up-to these days standards, and that they are totally non-relevant to finding of image buyers for their personal websites sure no problem with that. Naturally, fell free to design SEO or your personal portfolio websites in the way you feel will work best for you!

Really no offense. :D

Anyway, thats all I wanted to say to this. What I wanted to share - I shared.

the sad truth is our only option is to pay for advertising, which is exactly what you would do in any other physical business after all, so no big deal.


Btw. I agree with you Xanox that paid advertising is one of the strongest ways of finding image buyers and that it plays very significant role in this stock business segment.
Through it is - in no way - the only option ...
« Last Edit: May 19, 2013, 13:40 by jareso »

« Reply #5 on: May 19, 2013, 12:52 »
0
Hi there, sorry but I don't understand much of your website, can we do searches? pretty much I can only see/open the picture on the homepage...

jareso

  • Boris Jaroscak
« Reply #6 on: May 19, 2013, 13:29 »
0
Thanks also for your positive comments Pilens and cthoman

Regarding to the bill for translations, yes it is rather expensive. :(
This is the biggest disadvantage of this approach.

So far I am using combined approach, which means, that parts of my website(s) and specific language versions are translated by native speaking human(s), whereas some parts are translated by automated systems and some parts combine the both approaches, when pre-translated automatic translation(s) are checked/proofread and corrected by native speaking people.

I probably forgot to mention that my personal websites are in development, as kind of my personal experiment with my own portfolio website(s). Remember, I am just enthusiast photographer.

So my personal portfolio websites are faaaaar from finished.
(As still unfinished experiment, but experiment, that has already proved to me as viable.)

Hi there, sorry but I don't understand much of your website, can we do searches? pretty much I can only see/open the picture on the homepage...
I am not sure what you mean by: "I can only see/open the picture on the homepage...", but as I mentioned, my website is in development. For now direct images searches are not possible, through it is possible to search by keywords of images, when those are clicked on large image preview pages.

Nice advice. Your descriptions sound kind of long. You would probably be better served to put that as regular text and not as a meta description (if that is what you meant).
I mean long image descriptions surely as on-site text, text around images, not text in meta description tag, if this is what you are talking about. Btw. when speaking about meta description tags. I am going to experiment also with them soon (need time for their re/writing and translations), in terms of changing them to totally unique text. Text specially written to be put in meta description tag of HTML header, for my large image preview pages. Not some auto generated text based on image title, or on-site description, but another absolutely unique (different than real on-site description) text. Text about 160 characters long describing image in the way that I believe will be best clicked on SERP.

Have you received any questions/emails in other languages?
Yes, I have been contacted by people of various nationalities, people looking for purchasing of my photos and graphics. Most of them usually had no problem with further communication in English, through as I mentioned, they initially looked for images in search engine using their own mother tongue.

« Reply #7 on: May 19, 2013, 13:32 »
0
@jareso :

man, it's over, it's 2013.

and by the way, because of the recent new Google Images interface there's been a drop up to 80% in the number of visitors coming from Google Images.

no more free lunch with google, either you pay or you find a way to get your site linked by BBC, NYT, etc, good luck with that.

in plus, Matt Cutts announced the launch of Penguin v3 next month, that means another big mess in google serps that will only favour the top sites and sandbox even more anybody else with no way to recover.

you can keyword as much as you want but today if you're not linked by high-PR legitimate sites you count nothing and you'll be in page 100 for any query.

it's a big mafia and google is the boss, nothing we can do about it.

moreover, even if you pay it's not a guarantee that visitors will "convert" into sales especially if your products suck and if the site looks like sh-it.


« Reply #8 on: May 19, 2013, 13:44 »
0
As you menioned Xanox no one knows how to do it right these days! ;D
(And those who know are of course not willing to share much of their know-how.)

well, start from a basic generic SEO forum like WebMasterWorld ... plenty of good tips for beginners.

and yes, nobody has a clue at the moment apart for specific niches, they're all terrified by the upcoming Penguin v3 and rightfully so.

besides, nowadays most of the action is on FB and Twitter, google and SEO are no more the holy grail as before.


jareso

  • Boris Jaroscak
« Reply #9 on: May 19, 2013, 13:59 »
0
Thank you Xanox for your insight and up-to date opinion on recent online trends. ;) (Really.)

Naturally I am aware of them, but on the other side, I still strongly believe in my approaches and business strategies.
I mean so strongly that probably NOONE in this world will persuade me of the opposite (now, or in near future)! ;D ;D
Of course, unless I change my mind later by my real experience.

And you believe in your strategies ... That is very right!
I have rally nothing more to say to that.
Everyone should believe in what he thinks is best for him, just as you.

But once again, thank you for your words Xanox, I appreciate all kinds of constructive opinions, even those negative.
« Last Edit: May 19, 2013, 14:02 by jareso »

« Reply #10 on: May 19, 2013, 14:08 »
0
great post & lots to think about

for may of us the problem as always is time - even if we decide to not have a life, it's still a question of deciding to spend our hours maximizing the SEO appearance of 10 images or processing the thousands of images still waiting to be edited, captioned & keyworded from previous trips.

the translation suggestion is a great one, and I just discovered the Microsoft translation widget which is truly amazing  http://www.microsofttranslator.com/widget/ -- took me less than a minute to add it to one of my webpages: http://cascoly.com/science.asp -- the down side is there's no way I found (yet) to SAVE the translation.  so  people can see your site in their language but they have to FIND it in the original language  ('view source' shows your original language, so translation is done on the fly)

but for lists of captions, etc, you can at least copy the translation and save it to a new page.  a lot of work but less than submitting individual captions to google


« Reply #11 on: May 19, 2013, 14:31 »
0
any decent CMS has automatic translation addons, try Wordpress for instance !


« Reply #12 on: May 19, 2013, 14:31 »
0
no need to mess with keywords too, there are addons taking the caption and keywords from the EXIF.

« Reply #13 on: May 19, 2013, 14:32 »
0
same for ALT text, all automated with wordpress.

« Reply #14 on: May 19, 2013, 15:21 »
+1
@jareso :

man, it's over, it's 2013.

and by the way, because of the recent new Google Images interface there's been a drop up to 80% in the number of visitors coming from Google Images.

no more free lunch with google, either you pay or you find a way to get your site linked by BBC, NYT, etc, good luck with that.

in plus, Matt Cutts announced the launch of Penguin v3 next month, that means another big mess in google serps that will only favour the top sites and sandbox even more anybody else with no way to recover.

you can keyword as much as you want but today if you're not linked by high-PR legitimate sites you count nothing and you'll be in page 100 for any query.

it's a big mafia and google is the boss, nothing we can do about it.

moreover, even if you pay it's not a guarantee that visitors will "convert" into sales especially if your products suck and if the site looks like sh-it.

Pretty much none of this is true. Everything still works and the little guy can still get ranked.

« Reply #15 on: May 19, 2013, 15:23 »
0
great post & lots to think about

for may of us the problem as always is time - even if we decide to not have a life, it's still a question of deciding to spend our hours maximizing the SEO appearance of 10 images or processing the thousands of images still waiting to be edited, captioned & keyworded from previous trips.

the translation suggestion is a great one, and I just discovered the Microsoft translation widget which is truly amazing  http://www.microsofttranslator.com/widget/ -- took me less than a minute to add it to one of my webpages: http://cascoly.com/science.asp -- the down side is there's no way I found (yet) to SAVE the translation.  so  people can see your site in their language but they have to FIND it in the original language  ('view source' shows your original language, so translation is done on the fly)

but for lists of captions, etc, you can at least copy the translation and save it to a new page.  a lot of work but less than submitting individual captions to google


Yes, a translation button on our personal photo websites is easy to have. But as I understand it there won't be no SEO advantage as long as there is no translated page hosted as part of your site. If there is a wordpress plugin that actually generates translated pages for google's search bots I'd like to learn about it!

So taking those machine translated titles/descriptions/keywords to build SEO relevant translated pages is probably the cheapest albeit still time consuming way. And be warned, machine translation results are (depending on language pair) still in the range from barely understandable to total gibberish. That might be acceptable for image titles but it definitely wouldn't for legal license terms and that kind of stuff.

Sigh. I'd rather go out taking pictures...

« Reply #16 on: May 19, 2013, 15:23 »
0
Yes, I have been contacted by people of various nationalities, people looking for purchasing of my photos and graphics. Most of them usually had no problem with further communication in English, through as I mentioned, they initially looked for images in search engine using their own mother tongue.

Good to know. Thanks.

aspp

« Reply #17 on: May 19, 2013, 15:35 »
0
Pretty much none of this is true. Everything still works and the little guy can still get ranked.

What he posted about the stuff coming from Google has some truth to it. Google does seem to be looking to define what is authoritative. And they did say something which sounded very like they would be de ranking anything with a whiff of advertorial or sponsorship about it. But I know enough to know that I don't know much and may have misunderstood.

Jareso's site looks like spam to me TBH. And since he has said that it is about getting hits and clicks, well that does more or less define spam. It seems like a lot of unnecessary words. It reads like one of those sites stuffed with keywords which you get to from Google but immediately realise is spam. And it looks ugly. Sorry. I hope critique is allowed. And well done if it is making you referral $.

Personally I find stuff via Google less and less. Most of the content and sites I discover is via social media and tweets. Google for me is much more about being where I go to look up a flight or how to spell something.

« Reply #18 on: May 19, 2013, 15:41 »
0


Yes, a translation button on our personal photo websites is easy to have. But as I understand it there won't be no SEO advantage as long as there is no translated page hosted as part of your site. If there is a wordpress plugin that actually generates translated pages for google's search bots I'd like to learn about it!

So taking those machine translated titles/descriptions/keywords to build SEO relevant translated pages is probably the cheapest albeit still time consuming way. And be warned, machine translation results are (depending on language pair) still in the range from barely understandable to total gibberish. That might be acceptable for image titles but it definitely wouldn't for legal license terms and that kind of stuff.

Sigh. I'd rather go out taking pictures...


yep - first warning - DO NOT use 'royalty free' in your captions!  the translator ignores the 'royalty' part and you end up advertising free images!

but, yes, the auto translate is a neat tool, but doesn't help with SEO

best I've come up with so far is save a translated page as text, then make a webpage  of the and upload it -- eg  http://cascoly.com/photo/panoramas-french.asp   it'll be awhile before I do that for 50 different languages!    but it might be done with a webscraping app

« Reply #19 on: May 20, 2013, 01:22 »
0

jareso

  • Boris Jaroscak
« Reply #20 on: May 20, 2013, 02:34 »
0
Regarding to usage of translation widgets. It is VERY likely that algorithms of most search engines are created in the way that they are able to distinguish usage of apparent translation widgets or any sort of similar automatic translation boxes placed on your website. This means that even when translation widget maybe dynamically generates new/separate page(s) for your website, pages fully translated in desired language(s), it is very likely that those pages will be poorly ranked (if ever) by search engine, do to reason of automatic translation widget being apparent and detected. Those automatically translated pages still may get indexed, as well as ranked on some position in SERP, but their ranking will be very likely much more poorer as if when real 100% native human speaking translation was used all over on your web site, or at last no automatic translation widget was detected. When translation is fixed part of your website, such as all translated words on-site texts, titles, descriptions, keywords and other textual parts of your website are already stored in your database and served from there, etc.

So naturally, human translation is preferred for best SEO results and can be advised as the best way when one wants to take advantage of proper ranking with multiple language versions of personal portfolio website.

Remember that properly translated website, read 100% native human translation in specific language(s), will have potential to rank in SERP as well as original content from which it was originally translated!

However let face the true here. Search engines are ONLY artificial intelligences, they are ONLY machines, no matter how good they may be. It means that same goes for case when search engine is not smart enough to distinguish whether your translation is actually 100% native language or some combination of 100% human translation mixed with automatically translated parts.

Thus also combined approaches can be used, when done with care. Some parts of website can be translated automatically whereas other part can be done by human translator. This is for example how most of those "big" stock agencies do it, where crucial parts, such as TOS, or other important on-site texts of their websites are translated by native speaking humans, whereas titles, descriptions and keywords of large image preview pages are translated by automatic approaches and maybe also partially proofread and corrected by human translators.

But once again, for best results and also good user experience on your website, 100% human translation is of course by faaaaaar the best!
Both for SEO and visitors of your personal portfolio website(s)!
« Last Edit: May 20, 2013, 02:44 by jareso »

Leo Blanchette

« Reply #21 on: May 20, 2013, 02:43 »
0
Hard audience here!

Content is king is still a true saying. Your pretty dead-on on many things you are saying :D Also social networks (facebook, twitter) might have a place, but twitter will help you more than facebook.

jareso

  • Boris Jaroscak
« Reply #22 on: May 20, 2013, 02:54 »
0
Content is king is still a true saying.

Yes, Leo you are absolutely right that content is king!
(And translations/language versions ARE considered unique content by rules of webmasters guidelines! ;D)

I also agree with thoughts about social networks and significant role they play these days!
« Last Edit: May 20, 2013, 03:11 by jareso »

« Reply #23 on: June 24, 2013, 15:38 »
0
I recommend: http://www.woorank.com

7 days to trial

« Reply #24 on: June 24, 2013, 16:32 »
+2
Long text is not a great plan. You dilute the content by having too much - when Goggle indexes the images / page, it will have a fit trying to determine what the page is about. Concise, accurate captions - good file names, promotion through social media, good web architecture, relevant links. I'm away to bed so can't get into too much of a discussion.

Good luck with it anyway - checkup on best practice for content.... Might save you some time captioning!

« Reply #25 on: June 24, 2013, 17:34 »
0
when you use translators like MS's the actual value on the page thru view source doesn't change -- it's still in English and this is what the search engine would see;  however the display shows in the selected language

stocked

« Reply #26 on: June 25, 2013, 02:30 »
+1
automated translation is the biggest b***s**t.
The biggest strength of Fotolia is that they have many contributors that submit in their mother tongue therefore you find images in your mother tongue that you won't find on other sites because they use mainly automated translation and this doesn't really work, in particular for keywords.
I'm thinking more of local Symbio-networks there people put up sites completely in their mother tongue and connect with other Symbiostock-sites in the same area. The user-experience would be far ahead of any other rotten translated major site and could give a real edge in the competition.
Personally after finishing my English Symbiostock site I will put up a German Symbiostock site which only uses German including the URL of the site, I'm also thinking to make a Symbiostock Tutorial in German to encourage other people to make a Symbiostock-site. But this is all very early stage I will post this in a different thread than I have more to show.

Les

« Reply #27 on: June 25, 2013, 23:18 »
0
automated translation is the biggest b***s**t.
The biggest strength of Fotolia is that they have many contributors that submit in their mother tongue therefore you find images in your mother tongue that you won't find on other sites because they use mainly automated translation and this doesn't really work, in particular for keywords.
I'm thinking more of local Symbio-networks there people put up sites completely in their mother tongue and connect with other Symbiostock-sites in the same area. The user-experience would be far ahead of any other rotten translated major site and could give a real edge in the competition.
Personally after finishing my English Symbiostock site I will put up a German Symbiostock site which only uses German including the URL of the site, I'm also thinking to make a Symbiostock Tutorial in German to encourage other people to make a Symbiostock-site. But this is all very early stage I will post this in a different thread than I have more to show.

I think this is a great idea and would make a good distinction from the volume-based stock sites. However, realistically, one can handle only so many languages, and I'm not sure what would be the best way to accommodate all original keywords and their translations into the keyword space.

« Reply #28 on: June 26, 2013, 17:12 »
0


I think this is a great idea and would make a good distinction from the volume-based stock sites. However, realistically, one can handle only so many languages, and I'm not sure what would be the best way to accommodate all original keywords and their translations into the keyword space.

depends what the intent of the translating is - if it's to provide a better experience for non-English users, then the automated translations are a help.  I appreciate that feature when I've been making travel plans and can change the native French  into English, even though I could work my way thru the French

if your goal is EO then I agree the auto translators aren't much help


 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
9 Replies
4864 Views
Last post December 15, 2006, 15:27
by t_rust
3 Replies
3032 Views
Last post June 08, 2008, 23:09
by zastavkin
10 Replies
5582 Views
Last post February 14, 2012, 02:41
by mtkang
12 Replies
7276 Views
Last post May 10, 2013, 02:48
by Beppe Grillo
6 Replies
4131 Views
Last post February 05, 2014, 12:40
by jareso

Sponsors

Mega Bundle of 5,900+ Professional Lightroom Presets

Microstock Poll Results

Sponsors