MicrostockGroup

Microstock Photography Forum - General => General Stock Discussion => Topic started by: Yay Images Billionaire on August 07, 2013, 00:28

Title: Language localization for keywords
Post by: Yay Images Billionaire on August 07, 2013, 00:28
Hi, I have a few questions about localizing keywords.

I noticed that some of the stock agencies have localized websites for various countries. How does the keywording work for these?

I live in Taiwan, so most of my subjects show Chinese culture and people. Therefore targeting Chinese speakers is sure to be better for my marketing.

Do the agencies automatically translate keywords or should I submit Mandarin keywords along with my English keywords?
Title: Re: Language localization for keywords
Post by: jareso on August 07, 2013, 02:26
Agencies usually translate your English keywords to foreign languages automatically, using automatic translation systems.

There are some exceptions such as Fotolia, where you can choose in what language you supply your keywords.

But I suggest you to use English keywords mostly, and use foreign keywords only as addition to English keywords. Such as use them for geographic names (mountains, etc.), names of cultural heritage (castles, museums, historical locations, etc.), simply for those that do not translate to English at all, or their non-English names are popular in country of their origin, thus it is likely buyers will use non-English keywords when trying to find them.
Title: Re: Language localization for keywords
Post by: Beppe Grillo on August 07, 2013, 03:47
Deleted
Title: Re: Language localization for keywords
Post by: Yay Images Billionaire on August 07, 2013, 06:54
Agencies usually translate your English keywords to foreign languages automatically, using automatic translation systems.

There are some exceptions such as Fotolia, where you can choose in what language you supply your keywords.

But I suggest you to use English keywords mostly, and use foreign keywords only as addition to English keywords. Such as use them for geographic names (mountains, etc.), names of cultural heritage (castles, museums, historical locations, etc.), simply for those that do not translate to English at all, or their non-English names are popular in country of their origin, thus it is likely buyers will use non-English keywords when trying to find them.

Thanks Jareso. That is good to know!